تمكين التفاهم العالمي مع ترجمات متعددة اللغات
مع استخدام خدمات ترجمة الأفلام متعددة اللغات ترجمة الأفلام ، يمكن لمنشئي المحتوى ضمان وصول جمهور أوسع إلى محتوى الفيديو الخاص بهم، بما في ذلك أولئك الذين لا يتحدثون اللغة الأصلية. هذا أمر حيوي بشكل خاص للمنصات العالمية مثل YouTube و Instagram. يمكن أن يؤدي تضمين الترجمة بلغات متعددة أيضا إلى تحسين تجربة المستخدم للمشاهدين الذين قد يواجهون تحديات في فهم الصوت ، مثل اللهجات أو ضوضاء الخلفية. علاوة على ذلك ، يمكن أن تؤدي إضافة ترجمات متعددة اللغات إلى تعزيز إمكانية البحث ، مما يزيد من احتمالية الظهور في نتائج البحث للمستخدمين الذين يبحثون عن كلمات رئيسية محددة بلغتهم. قم بتحسين إمكانية الوصول إلى المحتوى الخاص بك وإمكانية البحث باستخدام أدوات الترجمة متعددة اللغات عبر الإنترنت من Wavel.
كيفية إضافة ترجمات متعددة اللغات إلى الفيديو الخاص بك
كيفية إضافة ترجمات متعددة اللغات إلى الفيديو الخاص بك
حدد الملف الذي ترغب في إضافة ترجمات إليه . اختر من ملفاتك أو ببساطة قم بإرفاق رابط.
إضافة ترجمات تلقائية
يمكنك إما إدخال النص يدويا في مربع "النسخ التلقائي " أو تحميل ملف ترجمات عن طريق تحديد "ترجمات " من قائمة الشريط الجانبي (على سبيل المثال. SRT)
تحميل ومشاركة
يجب ضبط النص والخط واللون والحجم والتوقيت. ثم اضغط ببساطة على زر "تنزيل".
فوائد إضافة ترجمات متعددة اللغات إلى الفيديو الخاص بك
قم بتوسيع تواجدك الدولي
تتم مشاركة مقاطع الفيديو والأحداث التجارية على نطاق أوسع في جميع أنحاء العالم. تجتذب العلامات التجارية جماهير أكثر تنوعا ويجب أن تصمم أحداثها ورسائلها لتلبية المزيد من الاحتياجات الدولية. يمكن أن يؤدي تضمين ترجمات متعددة اللغات في العروض التقديمية والأحداث ومقاطع فيديو
تعزيز اتصالات الموظفين في جميع أنحاء العالم
ضع في اعتبارك فريقك بالإضافة إلى كيفية تواصلك مع عامة الناس. تعمل المزيد من الفرق على مستوى العالم ، وأصبحت حواجز اللغة أكثر شيوعا. يمكن أن تضمن ترجمة مكالمات Zoom الخاصة بكمع زملائك في الفريق ومشاركة النصوص متعددة اللغات على مقاطع الفيديو تواصلا واضحا وسد هذه الفجوات. يمكن لغير الناطقين بها فهم المعلومات التي يوزعها C-suite والاحتفاظ بها بشكل أكثر فعالية. علاوة على ذلك ، فإنه يوفر لجميع الموظفين مساعدة بصرية لمساعدتهم في فك رموز اللهجات أو اللهجات أو المصطلحات المختلفة المستخدمة في مناطق أخرى قد لا يكونون على دراية بها بشكل أفضل. يعمل أعضاء فريقك العالمي بشكل متكرر عن بعد، ويحتاجون إلى أدوات إضافية لفهم ما تتم مشاركته بدقة، وحساب الإعدادات التي يسمح فيها بالمشاهدة.
اجعل مقاطع الفيديو الخاصة بك أكثر سهولة مع ترجمات متعددة اللغات
ترجمة مقاطع الفيديو الخاصة بك كما يضمن إمكانية الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة، مثل الصم وضعاف السمع. بينما تعزز الترجمة مبادرات الإدماج والتنوع ، فهي ضرورية أيضا للحالات التي يطلب فيها الموظفون والعملاء ذوو الإعاقة منهم المشاركة بإنصاف على النحو المبين في قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة (ADA) والتشريعات المماثلة التي تم تمريرها في البلدان التي قد تعمل فيها. تمكن خدمات الترجمة متعددة اللغات ذات المستويات الأكثر دقة جميع موظفيك وعملائك في جميع أنحاء العالم من المشاركة في مقاطع الفيديو الخاصة بك وفهمها. نظرا لأنه من المعروف أنها تحتوي على أخطاء ، فإن أدوات ترجمة الشاشة المجانية والتلقائية المضمنة غالبا ما تكون غير متوفرة. من المهم أيضا أن تتذكر أن الترجمة الفعالة متعددة اللغات يجب أن تحافظ على معنى وسياق الفيديو الأصلي أو مشاعر المتحدث.